Get awesome blog templates like this one from BlogSkins.com <body>
She Is...

*candice*
*forever 21*
*4th of april 1986*
*aries*
*ex-naps student*
*ex-cchs(m) student*
*ex-tp student*
*tourism management graduate*
*ex-customer service agent at SATS*
*el nino-ian*
*3rd year SMU Business Management Student*
*Majoring in Marketing and Corporate Communications*
*NDP 2007 Bay Ambassador*
*NDP 2008 Bay Ambassasor*


She Loves...

mama
anything jap
anything korean
food!!!
cold drinks
white
princess hours
my girl
sukha, suki and peanut
listening to music
reading manga
travelling
meeting ppl around the world


She Wishes For...

necklace fr chomel...the flower shape one...
perm hair
more tops
bag
sony T50/ canon ixus 75
slim down
learn japanese
learn korean
go to japan (2010)
go to korea
go to alaska
shopping and dim sum trip to hong kong
to love and be loved in return


Her Past

Her Other Blog

|September 2008|

|October 2008|



Make Some Noise!!!



She Reads...

Monday, September 29, 2008
KissHug by Aiko Yanai



I recently came upon a lovely song by 柳井 愛子, more commonly known as Aiko to those familiar to the JPOP scene...

Her 24th single entitled KissHug was released on the 23rd of July this year. If you have watched
花より男子ファイナル(Hana Yori Dango Final), you would have heard her wonderful piece as it was used as an insert song.

Here is the Promotional Video (PV) for KissHug, enjoy...




Lyrics - Credits to blackrabbit2999

友達だなんて一度も思った事はなかった

あなたに出逢ったその日から

変わってしまったのもあるけど

変わらない事の方が

あなたもあたしも多いよ

暑い帰り道に見えなくなるまで

本当に小さくなるまで見ていた

あなたが好きだったの

今も今も…

夏髪が頬を切る

また年を重ねてきっと思い出す

あなたの影 あたしの言葉

You Love You Love…

3つめ4つめと数えた星の涙に願う

あなたの傍にずっと居たい

まだ知らない事だらけの背中と背中を合わせて聞こえてきた音

壊れても仕方ない程に熱い

光に手をかざして隙間から見えた通り雨カゲロウ

あなたの影 あたしは想う

You Love You Love…

暑い帰り道に見えなくなるまで

本当に小さくなるまで見ていた

あなたが好きだったの

今も今も…

夏髪が頬を切る

また年を重ねてきっと思い出す

あなたの影 あたしの言葉

泣き顔怒った顔突然唇に触れた唇も

傍にいると誓った証

You Love You Love…

You Love You Love…

I Love…

Lyrics (Romanji) - Credits to 6lyrics.com

Tomodachi da nante ichi do mo omotta koto ha nakatta

Anata ni deatta sono hi kara

Kawatte shimatta no mo aru kedo

Kawara nai koto no hou ga

Anata mo atashi mo ooi yo

*Atsui kaerimichi ni mie naku naru made

Hontouni chiisaku naru made mi te I ta

Anata ga suki datta no

Ima mo ima mo...

Natsu kami ga hoo o kiru

Mata toshi o kasane te kitto omoidasu

Anata no kage atashi no kotoba

You Love You Love...

Mi tsume yo tsume to kazoe ta hoshi no namida ni negau

Anata no soba ni zutto I tai

Mada shira nai koto darake no senaka to senaka o awase te kikoe te ki ta oto

Koware te mo shikata nai hodo ni atsui

Hikari ni te o kazashi te sukima kara mie ta tooriame kagerou

Anata no kage atashi ha omou

You Love You Love...

(*repeat)

Natsu kami ga hoo o kiru

Mata toshi o kasane te kitto omoidasu

Anata no kage atashi no kotoba

Nakigao okotta kao totsuzen kuchibiru ni fure ta kuchibiru mo

Soba ni iru to chikatta akashi

You Love You Love...

You Love You Love...

I Love...

Translation - Credits to quartet4.net

I have never once thought of you as a friend

Ever since the day that I met you

Some things have changed

But for me and you

There is much more that hasn’t changed at all

*The way home was hot, I watched until I couldn’t see you

Until your figure grew really small

I loved you

I still do, I still do…

Summer hair brushes against my cheeks

As the years go by I’ll surely remember

Your shadow, my words

You Love, You Love…

I make a wish on the 3rd and 4th celestial tear I count in the sky

I want to be with you forever

We stand back to back, without knowing so much, and hear a sound

It’s so hot it doesn’t matter if we break apart

I raise the light up and see a passing rain’s haze through an opening

Your shadow, I long for it

You Love, You Love…

(Repeat*)

Summer hair brushes against my cheeks

As the years go by I’ll surely remember

Your shadow, my words

A crying face, an angry face, suddenly lips touched lips

Proof that we vowed to be together

You Love, You Love…

You Love, You Love…

I love…

___________________________________________________


Apparently she wrote the entire song... Amazing right?!? Even though I do not know Japanese, I just love listening to it over and over again... Despite not understanding a single word she is singing...

This IS the Power of Music... You may, like me, be residing in small Singapore, but you can still enjoy JPOP even though you do not know how to speak the language and it is because of the efforts Singers like Aiko who spend hours and hours training to bring across the meaning of the song to listeners like you and me. With that, I salute and support her among many other the other singers I adore.
愛子, がんばって!!!

The lyrics of the song, I guess would touch the hearts of many in love or those waiting for love. To me, it shows the many happier times of a relationship - the time where you realised he/she no longer took the place of "a friend" in your heart, the time where both of you made known your feelings of one another, wanting to see the other, the wish of being able to be together forever, and as pen-ed by Aiko,
あなたが好きだったの 今も今も - "I loved you, I still do, I still do…" - Never Changing Love.

I too was touched by the song, so touched that I keep listening to the song over and over again… Thinking about how it would be like to be able to “be” like the song… Being able to find someone who would make me yearn to see, someone who would make me happy when I see him, and sad when I do not, someone who would make me shed tears of joy and sadness, someone who would vow to be with me forever… Who wouldn’t right?? It’s every girl’s dream to find someone like that, right???

With that, I hope that you like the song and may your loved one be able to give you plenty of KissHug.


Labels: , , , ,



| 4:06 AM |


Get awesome blog templates like this one from BlogSkins.com